▼English
Keep love in your heart.
A life without it (/)
is like a sunless garden (/)
when the flowers are dead.
The consciousness of loving and being loved (/)
brings a warmth and a richness to life (/)
that nothing else can bring.
▼日本語訳
あなたの心に愛を保ってください
それのない人生は
日の入らない庭のようなものです
花が枯れている時の
愛している、愛されるという自覚は
人生に温もりと豊かさをもたらします
他のものではもたらすことのできない
▼語彙チェック
sunless:日の入らない
garden:庭
consciousness:自覚
bring:持って来る
warmth:温もり
richness:豊かさ
nothing else:他には何もない
▼引用元(原文ママ)
Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. The consciousness of loving and being loved brings a warmth and a richness to life that nothing else can bring.
あなたの心に愛を保ってください。それのない人生は、花が枯れた日の入らない庭のようなものです。愛している、愛されているという自覚は、他のものでは得られない温かさと豊かさを人生にもたらします。
オスカー・ワイルド(アイルランドの詩人)