▼English
A man who cannot get angry (/)
is like a stream that cannot overflow, (/)
that is always turbid.
Sometimes indignation (/)
is as good as a thunderstorm in summer, (/)
clearing and cooling the air.
▼日本語訳
怒ることができない人は
あふれ出せない小川のように
いつも濁っています
時々憤りは
夏の雷雨と同じくらい良く
空気をきれいにして冷やしてくれます
▼語彙チェック
get angry:怒る
stream:小川
overflow:あふれ出る
turbid:濁った
indignation:憤り
thunderstorm:雷雨
▼引用元(原文ママ)
A man who cannot get angry is like a stream that cannot overflow, that is always turbid. Sometimes indignation is as good as a thunderstorm in summer, clearing and cooling the air.
怒ることができない人は、あふれ出せない小川のように、いつも濁っています。時々憤りは、夏の雷雨と同じくらい良く、空気をきれいにして冷やしてくれます。
ヘンリー・ウォード・ビーチャー(アメリカの聖職者)